Höre dir den Nachrichtenbeitrag Zeile für Zeile an und spreche den Inhalt nach. Achte dabei auf möglichst originalgetreue Betonung und Aussprache. Nimm deine Stimme auf und höre dir das Ergebnis an.
Two groups in Northern Ireland started fighting in 1968.
The British army built walls to stop the fighting.
The walls' name is the 'peace walls'.
In 1998, both groups signed a paper.
They agreed to stop fighting.
This is the Good Friday Agreement.
The fighting stopped.
But the walls are still there.
Michael Culbert fought in the Irish Republican Army (IRA).
Now, he's a tour guide at the peace walls.
He doesn't want the walls in the city.
The peace walls are different from the Berlin Wall.
They're part of buildings and communities.
Professor Jonny Byrne says the peace walls can't come down.
Lots of tourists visit the peace walls.
But sometimes, people use the walls for protests.
They show their anger towards the government.
In Belfast, people live and work together in peace.
Culbert thinks the peace walls will come down in the future.